mercredi 15 mai 2019

L'origine des noms : les lieux du chapitre 2


      Lorsqu’on s’intéresse à l’origine des noms des lieux du chapitre 2, bien sûr, on ne s'intéresse pas à la « forêt des mirages », de la « grande bibliothèque » ou même de « l’île maudite » qui sont juste des groupes nominaux décrivant exactement ce qu’est la zone.
      D’autres noms par contre, sont plus obscuresNacorn, Socotra… Alors comme j’avais pu le faire avec l’origine des noms des lieux du chapitre 1, révélons aujourd’hui les références que cache chacun des noms des zones du chapitre 2 !

Lagion
      Première ville du chapitre 2, on comprend facilement que Lagion a directement pour but d’évoquer le nom « Lagune », sa ville jumelle du chapitre 1. Mais derrière cette idée se cache une inspiration directe de deux villes de Tales of Vesperia : Capua Nor et Capua Torim.
      Ces deux dernières sont deux villes qui se font face, séparées par la mer. Pour insister encore plus sur cette « ressemblance » l’une des deux villes est paradisiaque et ensoleillée, tandis que que l’autre est maussade et brumeuse... Comme Lagion et Lagune.
      Luminatis, un jeu qui s’est construit sur le plagiat.

     
Capua Nor et Capua Torim, première source d'inspiration de Lagion et Lagune


Kelare
      Pour beaucoup, ce nom ne dira rien. Mais Kelare est bien une ville du chapitre 2, elle est juste moins populaire car dissimulée entre les montagnes du continent de Kidun.
      En effet, Kelare est une ville secondaire cachée qu’il faut réussir à trouver en jeu. Et ça tombe bien parce que son nom « Kelare » vient directement de « Celare » qui en latin signifie « Cacher ».

Socotra
      Comme j’avais pu l’expliquer pour des lieux comme « Naïca » ou « Granell », j’aime bien ré-utiliser des noms de lieux insolites existants dans Luminatis. C’est aussi le cas dans le chapitre 2 avec la plage de Socotra qui est inspiré de l’île de Socotra, une île du Yémen qui possède une flore et une faune unique au monde lui donnant des apparences de série de Science-Fiction !
      Avec le recul, j’aurais dû, en plus de reprendre le nom de l’île, également m’inspirer de ses paysages uniques pour créer un donjon plus marquant !


Une forêt de Socotra, arbre emblématique de la flore de l'île


Kreek
      Village secondaire du chapitre 2, Kreek se caractérise par des rivières qui morcellent la zone. Pour ce qui est de l’origine du nom, c’est plus obscure. Je me souviens avoir mappé cette zone après avoir vécu deux mois aux Pays-Bas et il me semblait que je m’étais donc inspiré du nom d’une rivière néerlandaise... mais après recherches, impossible de retrouver celle-ci.
      La consonance de « Kreek » fait pourtant bien néerlandais, donc on ne doit pas être si loin de la vérité...

En vrac
      Derniers lieux du chapitre 2, je ne me rappelle malheureusement pas d’où viennent les noms « Deluria » et « Nacorn ». J’ai cependant l’intuition que pour le second, je cherchais un nom à consonance pirate/marin et que j’ai dû utiliser le mot « Tricorne » comme base.
      Pour ce qui est de « Newcorn », le camp d’Eveillés de Nacorn, le nom est bien entendu un mot-valise constitué de « New » et « Nacorn ». Je ne peux pas l’affirmer, mais je pense également m’être inspiré de la ville « New Vegas » de Fallout !


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


      Voilà qui permet de lever le voile sur certains noms étranges des lieux de Luminatis ! C’est également un bon recueil de techniques pour trouver des noms à consonance fantasy lorsque l’on a pas d’inspiration ! (Pro-tip : plus l’origine du nom est débile, plus ça marche parfois !)



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire