mercredi 1 mai 2019

L'origine des noms : les personnages du chapitre 2


      Il y a un an, j’écrivais un article sur l’origine des noms des personnages du chapitre 1 de Luminatis. On découvrait alors que Fèdre ne faisait référence à aucune œuvre littérature mais venait simplement de « Bah il contrôle la Foudre ».
      C’était déjà sympathiquement ridicule de raconter ce genre d’anecdotes, mais vous vous doutez bien qu’il en existe aussi sur les noms des personnages du chapitre 2 !

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

      Commençons par évacuer un bon nombre de noms de personnages importants qui possèdent la même origine au niveau du nom : Tenpa, Aphie, Lala, Periple, Mistral, Eldarianne tiennent tous leur nom de pseudos d’amis que j’ai ou j’avais à l’époque où j’ai débuté Luminatis (Petit coucou à eux au passage).
      En effet, lorsque j’avais 13-14 ans et que j’imaginais les fondations du projet avec ces amis, la ‘blague’ de « Vous aurez tous un personnage dans mon jeu !! » est assez rapidement venue. Les personnages qui ont découlé de cette idée ont alors été imaginé comme d’énormes private jokes, en faisant constamment référence aux gens dont ils sont inspirés.


      Ça peut paraître étrange de lire ça aujourd’hui, mais à l’époque Luminatis avait pour but d’être un jeu rigolo, tranquille, que j’allais surtout partager avec mes amis, donc ça faisait sens !


Un fan-art qu'une amie m'avait fait à l'époque, beau témoignage du Luminatis de 2009 !


      Depuis, forcément, tout a bien évolué, le projet a pris de l’ampleur, j’ai eu plus d’ambitions sur l’aventure que je voulais raconter et ces personnages qui n’avaient que pour but de faire rire les copains, forcément, ça ne passait plus.
      Du coup, si ce n’est les noms que j’ai gardé, ces personnages ont radicalement changé et n’ont aujourd’hui plus forcément de lien avec les personnes dont ils tiennent leur origine.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Pour les autres personnages, l’origine de leurs noms est plus hétérogène, mais on peut quand même définir plusieurs groupes :

  • Bora, Alizée et Loo, l’équipage du bateau de Mistral, font référence à des noms de vents (pour s’accorder avec le nom de Mistral)
  • Nex, Drosera, Piona viennent de mots latins modifiés
  • Kay-Doz, Kurak, Kuti sont des pseudos d’amis modifiés, que j’avais attribué aux personnages « ridicules » du jeu pour me ‘moquer’ d’eux. Aujourd’hui je ne trouve plus cette ‘blague’ drôle mais je suis habitué à ces noms.
  • Bartholomé, le squelette pirate, tient son nom du pirate Bartholomew Roberts, qui fut à l’origine du plus répandu « code des pirates ».
  • De la même façon, Edward, le Héros de Nacorn, tient son nom de Edward Thatch, autrement connu sous nom de « Barbe noire » (j’aime beaucoup les pirates)
  • Basil, le monstre-corbeau, tient son nom d’une BD que crée ma copine et où le corbeau s’appelle Basil.
  • Elisabeth, Beast, Arsène, Auguste n’ont pas d’origine particulière.
  • Barton, Sue et Solène ont été trouvé en fouillant les noms de musiques que j’écoutais à l’époque.


      Tiens ! Et en parlant de ces derniers, il y a un personnage pour lequel c’est allé plus loin que « Je prends une chanson aléatoirement et ce sera le nom de ce personnage » : Marvin.
      Le nom de Marvin vient d’une chanson de La Ruda nommée « Profession détective ». Grand fan de ce groupe et à force d’écouter cette chanson, ça a fini par me donner l’envie de créer un personnage détective, et je lui ai donc attribué le même nom que dans la chanson… mais pas que.



      En effet, dans Luminatis, Marvin est un personnage excentrique qui aime s’annoncer avec quelques rimes élogieux… et bien ce gimmick du personnage est en fait les paroles exactes du refrain de la chanson. Promis, la référence s’arrête là, le reste du personnage, je l’ai construit moi-même !

      Je terminerai enfin cet article en parlant des jumeaux Volfoni pour lesquels on m’a un jour dit « Sympa la référence aux tontons flingueurs ;) ».
      Haha, oui… Les jumeux Volfoni des tontons flingueurs… haha ! Bien sûr que c’est une référence à eux ! J’ai pas du tout encore repris le titre d’une autre chanson nommée « Les jumeaux Volfoni » sans jamais avoir compris que ça faisait référence à des personnages de ce film…

Erf…


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire